上海翻译
上海翻译
 公司简介
 业界新闻
 翻译报价
 质量流程
 翻译项目
 翻译资源
 主要客户
 沈阳公司介绍
 招聘英才




上海翻译 上海翻译
上海翻译
上海翻译
上海翻译
上海翻译
上海翻译翻译公司
                          笔译口译   多媒体服务    软件本地化
 
本地化(Localization)

对软件进行加工,使之满足特定市场上的用户对语言和功能的特殊要求。可能涉及文字的翻译、用户界面布局调整、本地特性开发、联机文档和印刷手册的制作,以及保证本地化版本能正常工作的软件质量保证活动。localisation也是本地化的意思,较少用。

国际化(Internationalization)

在开发程序内核的过程中,功能和代码设计均不局限于某种特定语言,使创建不同语言版本的过程得以简化的软件工程方法。国际化面向编程和设计,而本地化更接近一种“转换”。也叫“全球化(Globalization)”。

汉化(Hanzify)

“本地化”的中国本地化。较之“本地化”,它更为通俗易懂,不过由于专指从其他语言到中文的转换,随着国际交流的增加,业内人士似乎已渐渐倾向于使用“本地化”。国内业余汉化人倾向使用“汉化”,主要指对软件的用户界面从其他语言到中文的转换。

ASCII
ASCII的全称是:American national Standard Code for Information Interchange(美国国家信息交换标准代码)。ASCII是计算机技术、信息业中广泛使用的一种标准代码,其中的每个字串(包括图式符和控制符)用一个8位二进制的代码来表示。delphi、c++ builder的rcdata资源其实就是ASCII字串。
                         <<返回上一页          下一页继续>>
上海翻译翻译公司
上海翻译翻译公司
上海翻译 上海翻译
联系我们 首页 联系我们 站点地图 给我们留言 友情链接 绿色通道 文件传输系统 信息反馈 员工活动 稿件上传